Natt i Caracas nomineras till Kulturhuset Stadsteaterns Internationella litteraturpris 2020
Natt i Caracas av Karina Sainz Borgo,i översättning av Lina Wolff nomineras till Kulturhuset Stadsteaterns Internationella litteraturpris 2020. Det är ett unikt litterärt pris där prissumman på 150 000 kr delas lika mellan författare och översättare. Pristagarna utses i oktober och tillkännages under en prisceremoni senare i höst. Läs om samtliga nominerade titlar här. Natt i Caracas är en nervig och angelägen roman om en kvinnas desperata försök att överleva i ett samhälle i upplösning. Det är en berättelse som påminner om hur snabbt världen kan rämna, och om hur stark människans vilja att överleva kan vara.
Motiveringen lyder:
"I Karina Sainz Borgos Natt i Caracas har kaoset efter revolutionen i Venezuela invaderat språket. Med en iskall prosa på gränsen till sammanbrott skildras berättarjagets alltmer desperata flyktförsök undan en terror där berättaren riskerar att dö efter varje mening; allt överfört till svenska med en precision värdig en skarpskytt av Lina Wolff."
Ingemar Fasth, ordförande för juryn och konstnärlig ledare för litteraturscenen:
De – I år kan vi presentera en magnifik kortlista, där det kondenserade berättandet stöts mot det överflödande, där det oroliga havet möter oron i världen och i själen, där historien rider jämsides med nutiden. Författarnas ursprung speglar flera kontinenter och de svenska översättarna visar sin tonsäkerhet och briljans.
I juryn ingår:
Maria Schottenius (DN), Claes Wahlin (Aftonbladet), Madelaine Levy (SvD), Victor Malm (Expressen), Marta Ronne (UNT) och Fredrik Lind (Kulturhuset Stadsteatern), ordförande Ingemar Fasth (Konstnärlig ledare/Litteraturscenen, Kulturhuset Stadsteatern) och sekreterare Hanna Karlsson (verkställande producent, Kulturhuset Stadsteatern).
Om Natt i Caracas
”Min mamma och jag liknade bara varandra. I mina ådror rann ett blod som aldrig skulle kunna hjälpa mig att fly. I ett land där alla bar med sig ett annat ursprung var vi ensamma. Vårt land var vår enda livshistoria.”
En enkel träkista, en kort ceremoni i ett fallfärdigt kapell. Adelaida Falcón begraver sin mor. Nu är hon ensam i ett land där skyddsnätet för länge sedan gett vika. Hyperinflation, våld och laglöshet är en del av vardagen, gränsövergångarna är överbelastade av venezuelaner som försöker ta sig ut. När Adelaida efter ett inbrott tar sin tillflykt till grannens lägenhet möts hon av en ohygglig syn. Samtidigt ser hon plötsligt en oväntad möjlighet att undkomma kollapsen.
Om författare och översättare
Karina Sainz Borgo, född och uppvuxen i Venezuela, bosatt sedan mer än tio år i Spanien. Hon är verksam som kulturjournalist och har tidigare skrivit två fackböcker. Romandebuten Natt i Caracas blev Sainz Borgos stora genombrott hos litteraturkritiker och läsare.
Lina Wolff är författare och översättare. Hon har tidigare varit bosatt i Spanien och har översatt verk av Roberto Bolaño, Samanta Schweblin och Gabriel García Márquez till svenska. 2016 tilldelades Lina Wolff Augustpriset för romanen De polyglotta älskarna och 2019 kom hennes senaste bok: Köttets tid.
Röster om boken
”´Natt i Caracas´ är en roman om överlevnad till varje pris. Man kan lätt begripa varför Adelaida kallar andra människor för insekter av olika slag, liksom hennes tyst skakande skräck när hon tvingas krypa för maktberusade kräk. Här ryms scener som är svåra att uthärda men nödvändiga att minnas." Dagens Nyheter
”…en intensivt berättad, snudd på grotesk historia om ett samhälle i djupt förfall men också en gripande historia om en ung kvinna som aldrig ger sig och en mycket skarp debutroman.” Norra Skåne
"Lina Wolffs översättning har röst och ton som gör läsningen njutbar, trots att tematiken bitvis gör att man vill lägga texten ifrån sig. Man kan säga att Sainz Borgo också skonar läsaren genom att låta berättarjagets helvetesvandring ha en möjlig väg ut – om än inte till något paradis." Svenska Dagbladet
"Hur snabbt kan en auktoritär, icke-demokratisk regim bryta ner ett land? Hur skulle jag klara mig, ens i några dagar, om jag befann mig i den situationen? Karina Sainz Borgo har verkligen handskats skickligt med sina litterära inspiratörer och stilmedel, och skriver i fiktionen fram ett pågående söndrande som nog är ännu värre i verkligheten."
”En roman om ett krigshärjat Venezuela som ekar av Borges ... stilen är stram och komplex.” New York Times
”En skakande, driven berättelse, lika desperat som aktuell.” Kirkuis Reviews
”En storartad bok.” La Repubblica
”Sainz Borgo skildrar ett land där det råder brist på allt, genom något som nästan är en äventyrsberättelse ... Hon skriver om kvinnor som kämpar för att bli lämnade ifred.” El Mundo
”Sainz Borgos utmärkta debutroman är en omskakande skildring av en kvinna som sörjer sin mors död, samtidigt som hon försöker överleva det politiska kaoset i Venezuela.” Publishers Weekly